唯一無二の雰囲気です、ある意味、本物の宗教曲になりつつあるのかも

LILIUM
エルフェンリート OP

歌:野間久美子
作詞:小西香葉、近藤由紀夫
作曲:小西香葉、近藤由紀夫

おまけ、聖書の対応箇所の日本語訳と聖歌の出典の意訳を載せておきますね

Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
正しい者の口は知恵を語り、その舌は公義を告げる。
   (詩篇 第37篇 第30行 新改訳版)

Beatus vir qui suffert tentationem,
quoniam cum probatus fruerit accipiet coronam vitae.
試練に耐える人は幸いです。
耐え抜いて良しと認められた人は、神を愛する者に約束された、いのちの冠を受けるからです。
   (ヤコブの手紙 第1章 第12行 新改訳版)

Kyrie, ignis divine, eleison.
主よ、聖なる炎よ、憐れみ給え
   (グレゴリオ聖歌 ”Kyrie fons bonitatis” から)

O quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena.
おお、何と聖なるかな、かくも晴朗で、慈しみ深く、麗しき
O castitatis lilium.
おお、純潔なる百合よ
   (グレゴリオ聖歌 ”Ave mundi spes Maria” から)

#アニソン #アニソンfull

MAG.MOE - The MAG, The MOE.