#orangerange #花 #hana #오렌지렌지 #지금만나러갑니다 #꽃

花びらのように散りゆく中で
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
꿈과도 같이 그대와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
수많은 벽을 두 사람이 함께 넘었지

生まれ變わってもあなたのそばで花になろう
다시 태어난대도 그대 곁에서 꽃이 되겠어

いつまでもあるのだろうか
언제까지나 존재하는 걸까

オレの眞上にある太陽は
내 머리 위에 있는 태양은

いつまでも守りきれるだろうか
언제까지 지킬 수 있는 걸까

泣き 笑い 怒る 君の表情を
울고 웃고 화내는 너의 표정을

いずれ 全てなくなるのならば
결국 모든 걸 잃게 된다면

二人の出會いにもっと感謝しよう
두사람의 만남에 좀 더 감사하겠어

あの日あの時あの場所のキセキは
그 날 그 때 그 곳의 기적은

また新しい軌跡を生むだろう
또다시 새로운 기적을 낳겠지

愛することで 强くなること
사랑함으로써 강해지는 것

信じることで 乘り切れること
믿음으로써 극복해내는 것

君が殘したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
그대가 남긴 건 지금도 가슴 속에서 반짝임을 잃지 않고 있어

幸せに思う巡り會えたこと
행복하게 떠올려 다시 만났던 걸

オレの笑顔 取り戾せたこと
나의 웃는 얼굴을 되찾게 된 걸

「ありがとう」あふれる氣持ち抱き進む道程
「고마움」이 넘쳐나는 마음을 안고 나아가는 길만큼

花びらのように散りゆく中で
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
꿈과도 같이 그대와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
수많은 벽을 두 사람이 함께 넘었지

生まれ變わってもあなたに逢いたい
다시 태어난대도 그대를 만나고 싶어

花びらのように散ってゆくこと
꽃잎처럼 져 갈 때엔

この世界で全て受け入れてゆこう
이 세상에서 모든 걸 받아들이며 가자

君が僕に殘したモノ
그대가 내게 남겨 준 건

“今”という現實の寶物
“지금”이라는 현실의 보물

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
그러니 난 있는 힘껏 꽃이 되겠어

花はなんで枯れるのだろう
꽃은 왜 지는 걸까

鳥はなんで飛べるのだろう
새는 왜 나는 걸까

風はなんで吹くのだろう
바람은 왜 부는 걸까

月はなんで明照らすの
달은 왜 어둠 속에서 빛나는 걸까

何故ボクはココにいるんだろう
왜 나는 여기 있는 걸까

何故キミはココにいるんだろう
왜 그대는 여기 있는 걸까

何故キミに出逢えたんだろう
왜 그대와 만나게 된 걸까

キミに出逢えた事 それは運命
그대를 만난 것 그건 운명이야

花びらのように散りゆく中で
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
꿈과도 같이 그대와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
수많은 벽을 두 사람이 함께 넘었지

生まれ變わってもあなたに逢いたい
다시 태어난대도 그대를 만나고 싶어

花びらのように散ってゆくこと
꽃잎처럼 져 갈 때엔

この世界で全て受け入れてゆこう
이 세상에서 모든 걸 받아들이며 가자

君が僕に殘したモノ
그대가 내게 남겨 준 건

“今”という現實の寶物
“지금”이라는 현실의 보물

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
그러니 난 있는 힘껏 꽃이 되겠어

雨上がり 虹架かり 靑あらしに 生まれし光
비가 그친 하늘에 무지개가 걸리고 푸른 폭풍우에서 생겨난 빛은

ここにゆるぎない大切な物
여기엔 없는 소중한 것

氣づいでる “愛する”ということ
깨달아 보니 “사랑한다”는 것

まだ步けるだろう? 見えてるんだ もう
다시 걸을 수 있겠지? 보일 거야 이젠

想い 時を越え 永遠に 響け
마음이 시간을 넘어 영원을 외치는 걸

君の喜び 君の痛み 君の全てよ
그대의 기쁨 그대의 아픔 그대의 모든 것들아

さぁ さき誇れ もっともっともっと
활짝 피어나라 좀더 좀더 좀더

MAG.MOE - The MAG, The MOE.