閲覧注意の衝撃映像です。
ちなみに”the second-story window of Number Four.”の
“Number Four”ってどういう意味かわかる方いたら教えて下さい。

映画「ハリーポッターとアズカバンの囚人」を旧知の友人に翻訳してもらい、そのままアフレコしたものにイラストを付けてアニメーションにしてみました。ご覧の通り物語がレビオーサして、地獄が誕生しました。所謂地獄翻訳ポッターです。

(注意)幼馴染の翻訳がレビオーサしている為、原作の世界観、展開と大きく脱線してしまっています。気分を害される方はご視聴をお控えください。

こちらで翻訳に使用した文章をどなたでもご覧できます。

引用元: La Gazette du Sorcier
https://www.gazette-du-sorcier.com/wp-content/uploads/2012/10/pdf_Azkabanscript.pdf

バタービスケット 

【ゲテモノな絵を描いてます。物好きな方よかったらご覧ください】

instagram→ https://www.instagram.com/tengoku_works

twitter→ https://twitter.com/butterbiscket

tiktok→ https://www.tiktok.com/@butterbiscket

ハリーポッター
#翻訳
#映画
#ハリポタドラマ化 #ハリーポッタードラマ化
#翻訳が #アズカバン #ヴォルデモート #闇の魔術に対する防衛術

MAG.MOE - The MAG, The MOE.