翻譯有疑慮請指正🙏
CC字幕有平假名

@kazamairoha

COVER:

#風真いろは
#Rumor
#中文翻譯

歌名【Rumor】為「謠言、傳聞」
🌸——————————🌸
還真是著迷呢
連笑都不笑了
請接受我的這股不滿吧
沒錯但問題是
像中了魔法一般
被重置的似乎也太快了
霞光仍舊高掛在空中
那正是被心理狀態擊敗了呦
依靠別人就能脫困那又如何呢
還是無法討厭你 真的想放棄了啊
無論如何都沒有辦法…承認吧
越來越著急了呦
不出所料的一舉一動
也非常帥氣的 你的思緒
最高潮的碰觸 雀躍的心跳
如同身陷其中 無法自拔
踏入軌道環繞著你的 衛星
其實一開始就明白的
還真是膚淺呢
啊啊又是討厭的感覺
心不在焉這點成了我的救贖
弄虛作假的才能
像是魔法一般
真心話背後的也藏得太深了
不能跨越的界線正在被侵入呢
想提出質問的是我才對啊
將理想撕裂的聲音與天藍色
明明沒任何意義 真的好想放棄啊
無論如何都沒有辦法…承認吧
越來越著急了呦
不出所料的一舉一動
也非常帥氣的 你的思緒
最高潮的碰觸 雀躍的心跳
如同身陷其中 無法自拔
踏入軌道環繞著你的 衛星
其實一開始就明白的
越是想將空隙給填滿
就越被牽著走啊 我的貪婪
你看那詛咒其實也不壞啊什麼的
將一切全都帶往別處
用全新的期待來填滿
畢竟我總是那麼的固執啊
無論如何都沒有辦法…承認吧
越來越著急了呦
不出所料的一舉一動
也非常帥氣的 你的思緒
最高潮的碰觸 雀躍的心跳
如同身陷其中 無法自拔
踏入軌道環繞著你的 衛星
其實一開始就明白的

MAG.MOE - The MAG, The MOE.