家を間違えたんじゃない?ここは便利屋じゃないよ
帰れ
彼の足は限界だ。地上の病院で治療をしなければ
そうだね?リヴァイくん
どういうことだ…

アニメ版はマンガと比べるとだいぶ穏やかなシーンが多いのですが、残酷には変わりなかったですね。。ミケがリヴァイの髪を掴んだりするシーンは漫画の方は結構きつめ。でも好きです。

せっかく進撃の巨人で英語の勉強をしているので、ごろつき時代から単語チェックすれば良かった~(T_T)と最近になって気がついた私です。少しずつ字幕を付ける作業をしたり学習用編集をしています。字幕は自力で付けています!エルヴィンやが小さい声で一気に話すので聞き取り難しかったのと、日本語版とセリフが違う場面も結構多くて苦戦しました。が、なんとか仕上げることができました。ちょっと聞き取りミスがあるかもですが、ストーリーがおかしくなるような間違いはしていないのでこれで一緒に勉強しましょう。毎日観たら少しずつところどころ暗記すると思います。確実に語彙力アップします!
英単語、英文法の力がつきます。楽しんでいる人が勝ちです!最強です!

※Attack on Titan 進撃の巨人 “Attack on Titan” (Levi OVA) A Choice With No Regrets
原作と比較したい!というリクエストがあり作成してみました。ほとんどのシーンがかっこいいので日本語の後に英語3回流しています。とても勉強になると思います♡
日本語版との比較は印象に残りやすいです。好きなものでどんどん英語に触れる環境を作っていきましょう(*^^*)♡
1エピソード丸ごと作ろうと思いましたが、長いのでシーン厳選しながら作りました。

MAG.MOE - The MAG, The MOE.