Marilla admits her mistake | Anne Shirley
この辺に誇びがあんまさかあの時にアンシャーリー こんばんは。 ブローチが肩かけにくっついていましたよ。今朝のあんたの告白。あれは一体何だったの? [音楽] だってリラ私が何か告白しないと部屋から出ちゃいけないって。 だから私想像力を発揮して精一杯告白を考えて一晩中練習したのよ。でも結局ピクニックには行けなかったから苦労も水の泡ね。あん。あんたには負けましたよ。悪かった。 [音楽] [音楽] [笑い] あんたが言うまを信じれば良かったんだね。だけどしてもないことを告白するのは良くないことです。でもそうし向けたのは私だからね。もしもあんたが許してくれるならあん。私もあんたを許しますよ。 [音楽] [音楽] マリラ、もちろん許すわ。 それじゃピクニックの支度をしましょう。 あ、でもマリラ、もう遅すぎるんじゃ。 みんなもようやく集まった頃だよ。さあ、これを切って。 ああ、その前に顔を洗って髪を溶かさないと。 マシュ、急いで。あを。 あ、すぐに馬車を用意する。
Finally, a parental figure that can actually say they were wrong
///Saucelist:
* Clip(s):
Anne Shirley
Episode 3: “Looking Forward to Things Is Half the Pleasure of Them”
MAG.MOE - The MAG, The MOE.