請將字幕打開,內建日&羅馬&中 歌詞
本頻道不作任何營利用途,單純推廣日文動漫歌曲
在此感謝任何將日文翻成中文的大佬,可以讓更多人理解到歌曲的意境!

歌詞出處來源:
http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?pbgid=176138&entryid=671906

原版歌曲來源:

—————————————

佐藤ミキ – 名もない花

不器用な手の平で
bukiyou na tenohira de
在笨拙的雙手的手心上

そっとくれた温もりを
sotto kureta nukumori wo
輕輕回握的溫暖

胸に抱いて いつの日も
mune ni idaite itsu no hi mo
總有一天 我會把你抱入懷中

—————————————

どんな言葉でも足りないから
donna kotoba de mo tarinai kara
即使再多的千言萬語也不足以言明

光の指す方へ ほら歩き出そう
hikari no sasu hou e hora arukidasou
向著希望的一方 讓我們一起同行

ありがとう 伝える代わりに
arigatou tsutaeru kawari ni
作為給你傳達謝意的代替

—————————————

大切だと思えるものほど儚く
taisetsu da to omoeru mono hodo hakanaku
越覺得重要的事物 就越是虛幻
消えそうなのは なぜ?
kie sou na no wa naze?
為什麼 快要掙脫出我的手心?

—————————————

名もない花がそっと開く時
na mo nai hana ga sotto hiraku toki
無名的花朵悄悄綻放之時

一雫の想いが溢れてく
hitoshizuku no omoi ga afureteku
一滴思念快要滿溢開來

あなたには見せることなく散りゆくも
anata ni wa miseru koto naku chiriyuku mo
並沒有讓你看見的機會 早已四散而去

確かに此処に咲いた願い
tashika ni koko ni saita negai
確實有著希望於此綻放的願望

—————————————

心が唇を
kokoro ga kuchibiru wo
緊咬住嘴唇

越えないように噛み締めた
koenai you ni kamishimeta
為了不讓內心話語傾吐而出

迷いはもう消し去って
mayoi wa mou keshisatte
迷惘也頓時跟著消散

—————————————

何も気付かないあなただから
nani mo kizukanai anata da kara
因為你什麼都沒有意識到

痛みはいつの日か 懐かしさと共に
itami wa itsu no hi ka natsukashisa to tomo ni
痛苦總有一天會伴隨著

消えてしまえるものなの?
kiete shimaeru mono na no?
思念一同消失了的嗎?

—————————————

抱きしめた瞬間 きっと簡単に
dakishimeta shunkan kitto kantan ni
當擁抱彼此的那瞬間 一定很容易

壊れてしまうから
kowarete shimau kara
讓人陷入崩潰

—————————————

強く誰よりも強くまた
tsuyoku dare yori mo tsuyoku mata
希望比任何人都要來得強大

祈り続けるのは あなたの未来
inoritsuzukeru no wa anata no mirai
不斷祈願著是你的未來

いつの日か閉じてしまう この瞳に
itsu no hi ka tojite shimau kono hitomi ni
終有一天在閉上這雙眼之時

笑顔を映していたい まだ
egao wo utsushite itai mada
想映入眼簾的還是你的笑容

—————————————

密やかに独りで
hisoyaka ni hitori de
安靜地隻身一人

色づいた花びら
irozuita hanabira
渲染成色的花瓣

届ける場所さえないけれど
todokeru basho sae nai keredo
雖然連落腳之處也沒有

鮮やかな
azayaka na
鮮明的

調べは息絶えずに
shirabe wa iki taezu ni
曲調卻令人窒息地

あなたへと流れていくの
anata e to nagarete iku no
奔流至你所在

もう戻れない
mou modorenai
一去不復返了

—————————————

答えのない探し物
kotae no nai sagashimono
沒有解答的探索之物

あなたはどうしてあなたなの?
anata wa dou shite anata na no?
你為什麼是你呢?

運命は変えることなど出来なくて
unmei wa kaeru koto nado dekinakute
無法改變你的宿命

その背中は振り向かないままで
sono senaka wa furimukanai mama de
就這麼望著那背影逐漸遠去

—————————————

名もない花がそっと開く時
na mo nai hana ga sotto hiraku toki
無名的花朵悄悄綻放之時

一雫の想いが溢れてく
hitoshizuku no omoi ga afureteku
一滴思念快要滿溢開來

あなたには見せることなく散りゆくも
anata ni wa miseru koto naku chiriyuku mo
並沒有讓你看見的機會 早已四散而去

今だけ見つめていたい
ima dake mitsumete itai
如今只想著凝望著彼此

あなたの隣で
anata no tonari de
陪在你的身旁

今だけ許して欲しいから
ima dake yurushite hoshii kara
只希望你現在能原諒我
—————————————

MAG.MOE - The MAG, The MOE.