リクエストを多く頂いた聲の形の翻訳第七弾です。

結構骨が折れましたw
英題が:A Silent Voiceなのに対して、最後がThe Shape Of Voiceで締められているので
ちょっとこれはひどい仕打ちだなと思いました。
ストーリー展開に対する身構え方や解釈の仕方が大きく変わるんじゃないでしょうか。
混乱するのも無理はないと思います。

出来るだけK氏の意図が伝わるように敢えて直訳にしたり意訳を入れたりしましたが
自分もK氏も英語ネイティブではないのと、作品も日本語から英語に翻訳されている時点で
正確にニュアンスが伝わりきらないのもあると思うので
K氏の表現と(僕の翻訳も)、みなさんの解釈に相違があったり
分かりづらい部分があるかもしれませんが
みなさんがそれぞれ自分なりの解釈や咀嚼をして受け取って頂ければなと思います。
自分の翻訳が少しでもお役に立てれば幸いです。

今回が最後です。お疲れ様でした。
これより前を見てない方はリンクから飛べます。

聲の形シリーズリンク
1つ目

2つ目

3つ目

4つ目

5つ目

6つ目

最後

これからも頑張って翻訳していくのでよろしくお願いしますm(_ _)m
翻訳間違いがあればコメントにて知らせて頂けるとありがたいです^^;
面白かったら高評価やチャンネル登録して頂けると嬉しいです!

配信者様リンク
・Signed K様

#声の形 #海外の反応 #外国人リアクション

MAG.MOE - The MAG, The MOE.