Duvet By Bôa
Released In 1997
Written By Jasmine Rodgers
Image by Axle
From https://www.pixiv.net/member.php?id=8236670
●歌と訳について
今回はBôaの「Duvet」を和訳(私訳)しました。
1998年に放送された「serial experiments lain」というアニメの主題歌です。
いつものように、ところどころ少し工夫して訳しました。
自分はこのアニメを見たことはありませんが、近いうちに見てみようと思っています。
●単語や慣用句の意味
①duvet=羽毛布団
②shame=恥、不名誉、残念なこと
③honest=正直な、誠実な、実直な
④fear=恐れ、を怖がる
⑤hold=を手に持つ、を握る、耐える、の状態のままである
⑥dear=親愛な、いとしい、かわいい、敬愛する、大切な、あなた、お前
⑦turn to=の方を向く、に取り掛かる、を始める、に頼る、に変わる、(悪事)に走る
⑧whisper=ささやき声、ささやく、耳打ちする
⑨hurt=を傷つける、痛む、傷、苦痛
⑩mean much=大きな意味を持つ、非常に重要である
⑪fall=落ちる、降る、倒れる、滅びる、壊れる
⑫fade=消えていく、弱まる、薄れる、色あせる
⑬lying=嘘をつくこと、偽り、嘘つきの、横たわること、横たわっている
⑭candle-lit=ろうそくの明かりに照らされた
⑮mean to=するつもりである、故意にする
⑯drown=溺れ死ぬ、を溺死させる、を水浸しにする
⑰breathe=呼吸する、息をする、一息入れる、生きている、ささやく、(風が)そよぐ
MAG.MOE - The MAG, The MOE.