The Fragrant Flower Blooms with Dignity – Opening Full | “Your Gaze, Crepuscular” by Tatsuya Kitani

​​​ ​( ͡° ͜ʖ ͡°) 582711 ( ͡° ͜ʖ ͡°)​ ​​ ​​​ ​( ͡° ͜ʖ ͡°) 582711 ( ͡° ͜ʖ ͡°)​ ​​ ​​​ ​( ͡° ͜ʖ ͡°) 582711 ( ͡° ͜ʖ ͡°)​ ​​ ​​​ ​( ͡° ͜ʖ ͡°) 582711 ( ͡° ͜ʖ ͡°)​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠す僕に​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hide beneath a small umbrella​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​Usuakari ga hitosuji​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​薄明かりがひとすじ​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​A faint light streams in​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​またひとつ諦める、身体は軽くなる​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Each time I give something up, my body feels lighter​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の向こうから手を振る人​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​From beyond the line I drew at my feet, someone waves at me​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​Kimi ga warau dake de dou shite konna ni mo​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​きみが笑うだけでどうしてこんなにも​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Just your smile—why does it​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​Kako no jibun ga hodokareru no darou​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​過去の自分がほどかれるのだろう​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Unravel the past version of myself so easily?​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​この感情には名前があるらしい​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Apparently, this feeling has a name​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​Shinzou ga urusai​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​心臓がうるさい​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​My heartbeat is loud​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​傷つくことも、傷つけられることも​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Being hurt, hurting others​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​Ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​足元に引いた線の中で逃げてきたけど​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​I’ve kept running from both, inside the line drawn at my feet​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​In the rain, I hid beneath a small umbrella, soaked through​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​僕をそっと暖めるような光がさす​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​But a gentle light begins to warm me​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​Me wo hosomete miageta saki​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​目を細めて見上げた先​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Looking up, squinting into it​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​どんな言葉でも足らないほどに愛しい​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Too dear for any words to describe​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​Kodomo mitai na emi​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​子供みたいな笑み​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​A childlike smile​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​Doushiyou mo nai kurai​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​どうしようもないくらい​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​So helplessly​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​Jibun demo kowai kurai​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​自分でも怖いくらい​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​So much it scares even me​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​Mou kono me wo sorasenai​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​もうこの目を逸らせない​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​I can’t look away anymore​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi no subete ga hoshii​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしの全てが欲しい​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​I want everything in your gaze​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​きみと目があうたび、指が触れあうたび​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Every time our eyes meet, every time our fingers touch​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​I feel like you’ve found your way deep into the very core of me​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Every time we speak, every time we see the same scenery​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​I want to know more about you, who lights me up​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​Ano nyuudou gumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Even those towering summer clouds were pierced straight through​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​Mabushikute, demo atata ka na​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​眩しくて、でもあたたかな​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Swimming toward me—so dazzling, yet so warm​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​Kimi no manazashi wa hikari da​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​きみのまなざしは光だ​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Your gaze is light​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​
​​ ​- Discord: Bruhclan​ ​​
​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​

🎀Song: まなざしは光 / Manazashi wa Hikari / Your Gaze, Crepuscular
🎀Album: まなざしは光 / Manazashi wa Hikari / Your Gaze, Crepuscular
🎀Artist: キタニタツヤ / Tatsuya Kitani
🎀Lyricist: キタニタツヤ / Tatsuya Kitani
🎀Composer: キタニタツヤ / Tatsuya Kitani
🎀Arranger: キタニタツヤ / Tatsuya Kitani
🎀Release Date: July 6, 2025
🎀Source: 薫る花は凛と咲く / Kaoru Hana wa Rin to Saku / The Fragrant Flower Blooms with Dignity
🎀Site: https://kaoruhana-anime.com/
🎀Twitter: https://x.com/kaoruhana_anime
🎀Instagram: https://www.instagram.com/kaoruhana.anime
🎀Tiktok: https://www.tiktok.com/@kaoruhana_anime
🎀MAL: https://myanimelist.net/anime/59845

📑Lyrics: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/tatsuya-kitani/manazashi-wa-hikari/

Kaoru Hana wa Rin to Saku OP Full
Tatsuya Kitani – Manazashi wa Hikari
🎵Digital Release: https://kitanitatsuya.lnk.to/DeK8YcHPTA

➢Please buy the album to support the artist

🔗YouTube Channel: https://www.youtube.com/@TatsuyaKitani_Official
🔗Website: https://tatsuyakitani.com/
🔗Twitter: https://x.com/TatsuyaKitani
🔗Instagram: https://www.instagram.com/inunohone/
🔗Tiktok: https://www.tiktok.com/@inunohone

➢Support this channel
https://ko-fi.com/kiradesuwa

🎨Background: https://kiradesuwa.s-ul.eu/EqKlJ7Xz

#薫る花は凛と咲く #まなざしは光 #キタニタツヤ #anime #jpop #animemusic #kirasa
———————————————————————————-
Copyright Info:

Be aware this channel is only for promotion purpose.
All music belongs to the original creators.

MAG.MOE - The MAG, The MOE.