Song Name: Buddy Singer: Sakamoto Maaya

Japanese Lyrics:

Soko ni nani ga aru to shite mo
Mikai no ryouiki e kimi to
Mijikai yume o miteta ima
Are wa kimi no senaka
Kako? Mirai?
Furikitte iru meetaa no hari o mushi shite
Oikaze to kanjou no muku hou e
Habataku tabi kizukasareru
Nido to deaenai sora ga aru koto
Sore de mo tobitatsu nara
Kimi no tsubasa ni naru watashi ga
Nani mo kowakunai nante uso
Kowakute mo erande iku sore dake
Temaneite iru genkai ga koko made oide to
Hitori de wa ikanaide soba ni iru
Asahi ni te o kazashite iru kimi no yokogao sugoku kirei de
Konna ni yasashii sekai kimi ni aete kaze ga kawatta
Soko ni nani ga aru no ka nan ni mo nai no ka
Masshiroi genshi no michi
Sore de mo nozomu nara mou ichido ima kimi ni oikaze o
Habataku tabi kizukasareru
Nido to deaenai sora ga aru koto
Sore de mo tobitatsu nara mikai no ryouiki e kimi to
Kimi no tsubasa ni naru watashi ga

English Translation:

No matter what’s out there
I’ll go to unexplored territories with you
I had a brief dream just now
It was of your back
Is it the past? Or the future?
Ignoring the needle of my meter at pointing at the limit
I go with the tailwind and my feelings
Every time I fly, it makes me realize
that there’s a sky I can’t ever meet again
Nevertheless, if you’re still going to take off
I’ll become your wings
Saying I’m not scared of anything is a lie
Even if I’m scared, that’s the only thing I can choose
The boundary is beckoning us, saying, “Come here”
Please don’t go alone, I’m by your side
As you’re stretching your hands high in the morning sun, your face in profile is so beautiful
and in such a tender world, the winds changed when I met you
What exists there? Is there nothing?
The primeval road is pure white
Nevertheless, if you’re still going to face it, I’ll grant you a tailwind once more now
Every time I fly, it makes me realize
that there’s a sky I can’t ever meet again
Nevertheless, if you’re still going to take off, I’ll go to unexplored territories with you
I’ll become your wings

MAG.MOE - The MAG, The MOE.