まうえに むれる しろい くもたち
마우에니 무레루 시로이 쿠모다찌
바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들

いつもと なにも かわらず
이쯔모또 나니모 가와라즈
언제나와 아무것도 다를바 없어요

だけど わたしに ほほえみ かける
다케도 와따시니 호호에미 카케루
하지만 내게 미소 지어줘요

とびだす ことも だいじと
도비다스 코또모 다이지또
뛰쳐나오는 것도 중요하다며

とめられないの なにもかも
도메라레나이노 나니모카모
막을수 없어요. 이것도 저것도

うけとめて まいあがる
으케토메떼 마이아가루
모두 받아안고 날아올라요

きらめく かぜを からだで うけて
키라메쿠 카제오 카라다데 우케떼
반짝이는 바람을 온몸으로 받으며

あなたへと はしりだす
아나따헤또 하지리다스
당신에게로 달려나가요

おそれる ことは なにも いらないの
오소레모 코또와 나니모 이라나이노
두려워 할건 아무것도 없어요

ときに ひそんだ ほほえみ だいて
토키니 히소은다 호호에미 다이떼
시간속에 숨은 미소를 안고

かんじていたい
카은지떼이따이
느끼고 싶어요

もう なにもかも すべて ぬぎすてて
모우 나니모카모 스베떼 누기스떼떼
이젠 이것도 저것도 모조리 벗어던지고

あなたを うばうの
아나따오 우바우노
당신을 뺏을거예요

きずつく たびに なにも みえずに
기즈쯔쿠 타비니 나니모 미에즈니
상처입을 때마다 아무것도 보이지않고

こころに いつわり だいて
코코로니 이쯔와리 다이떼
마음속엔 거짓을 안고

ときの はやさに みうごき とれず
토키노 하야스니 미우고키 토레즈
시간의 빠름에 꼼짝도 못하고

すべてを とざしてたけど
스베떼오 토자시떼타케도
모든걸 가둬놓았지만

あなたに ふれた その ときに
아나따니 후레따 소노 토키니
당신과 만난 그 순간에

なにもかも あふれだす
나니모카모 아후레다스
모조리 쏟아내지요

ほてった かぜを からだで かんじ
호뎃따 카제오 카라다떼 카응지
달아오른 바람을 온몸으로 느끼며

あなたへと はしりだす
아나따헤또 하지리다스
당신에게로 달려나가요

あつく かわいた こころ ゆらしてく
아쯔쿠 카와이따 코코로 유라시떼쿠
뜨겁고 메마른 마음, 흔들고 있어요

なにも いわずに わたしを だいて
나니모 이와즈니 와따시오 다이떼
아무말도 하지말고 나를 안아줘요

あいしていたい
아이시떼이따이
사랑하고 싶어요

きっと あなたも きづいているはず
키잇또 이니띠모 키쓰이떼이루하즈
분명 당신도 눈치채고 있을거예요

あふれる おもいに
아후레루 오모이니
넘치는 이 마음을

すべての ときを こえて とびだつ
스베떼노 토키오 코에떼 토비다쯔
모든 시간을 뛰어넘어 날아올라요

あなたの くうき だいて
아나따노 쿠우키 다이떼
당신의 공기를 안고

この せかいまで つつむ ひかりたち
코노 세까이마데 쯔쯔무 히카리다찌
이 세계까지 감싸안은 빛들

はてしない そら かわらぬ ひとみ
하떼시나이 소라 카와라누 히토미
끝없는 하늘 변함없는 눈동자

あいしていたい
아이시떼이따이
사랑하고 싶어요

どんなに とおく はなれていたって
도응나니 토오쿠 하나레떼이따앗떼
아무리 멀리 떨어져도 있어도

ふたり とけてゆく
후따리 토케떼유쿠
두사람은 융합해가요

Want you here tonight
오늘밤은 여기 있어줘요

Want you here tonight
오늘밤은 여기 있어줘요

MAG.MOE - The MAG, The MOE.