#夏トン #フィナーレ #finale #피날레 #夏トン主題歌 #eill #여름을향한터널이별의출구한국에서도

eillが翻訳した韓国語詞が現在公開中です!
さらに英語、中国語字幕も公開中ですので、ぜひ色々な言語設定で「フィナーレ。」をお楽しみください!
에일 가 번역한 한국어 가사도 공개되어 있습니다! 더불어 영어와 중국어 자막도 공개되어 있으니, 다양한 언어 설정으로 “피날레”를 즐겨보세요!
eill’s translated Korean lyrics are also available now!
Additionally, English and Chinese subtitles are also available, so please enjoy “Finale.” in various language settings!
eill的韓文歌詞翻譯已經發布!還提供英文和中文字幕,所以請享受不同語言設置的”Finale.”!

eill | フィナーレ。
映画『夏へのトンネル、さよならの出口』主題歌

Digital EP『プレロマンス / フィナーレ。』
OUT NOW!!
https://lnk.to/preromance_finaleID

【MUSIC】
Lyrics by eill
Music by eill, Ryo’LEFTY’Miyata

【Lyrics】
君はほんとにわかってないよ
例えばハッピーエンドより
甘くて豪華なデザートより
君がいいんだよ

ふたつの傘より相合い傘
ちょっと冷たいけど…
「愛するための」
代償ならいくらでもどうぞ
ただずっと側にいたい

ねえ ダーリン
Oh 星屑もない
ふたりぼっちの世界でずっと
最後の花火をあげて
フィナーレを飾って
奇跡の降る恋に落ちて

ダーリン
もう離さないで
味気ない世界も悪くないね
どんなに恋をしたって出逢えないよきっと
終りのない幸せにキスをしよ

いつか今日を忘れても君がいいんだよ
天気雨の日
いい合いっこして
はじめて目があった
ずっと覚えとくよ

ねえ ダーリン
Oh星屑もない
ふたりぼっちの世界でずっと
最後の花火をあげて
フィナーレを誓って
奇跡の降る恋に落ちて

ダーリン
もう離さないで
素っ気ない世界も悪くないね
どんなに恋をしたって忘れられないの
終りのない幸せにキスをしよ

味気ないね
でもそれがね
ふたりの幸せ。

■EP収録内容
M1.プレロマンス
映画『夏へのトンネル、さよならの出口』挿入歌
M2.フィナーレ。
映画『夏へのトンネル、さよならの出口』主題歌
M3.片っぽ – Acoustic Version
映画『夏へのトンネル、さよならの出口』劇中歌
M4.プレロマンス – Instrumental
M5.フィナーレ。 – Instrumental

■■劇場版アニメ『夏へのトンネル、さよならの出口』
■公開日:2022年9月9日(金) 全国公開
■本予告映像:https://youtu.be/29KybHTiCqc
■特報映像:https://youtu.be/EHuh6Gxvhz4

■STORY
ウラシマトンネル――そのトンネルに入ったら、欲しいものがなんでも手に入る。ただし、それと引き換えに…。
掴みどころがない性格のように見えて過去の事故を心の傷として抱える塔野カオルと、
芯の通った態度の裏で自身の持つ理想像との違いに悩む花城あんず。
ふたりは不思議なトンネルを調査し欲しいものを手に入れるために協力関係を結ぶ。
これは、とある片田舎で起こる郷愁と疾走の、忘れられないひと夏の物語―。

■主演
#鈴鹿央士・#飯豊まりえ
■田口智久(監督) コメント
「片っぽ」はまるでこの作品のためにあるような曲だと思いました。とても美しく儚い、誰も誰かを求めているというあまりに普遍的であり、個人的でもあるこの曲はまさに「夏へのトンネル、さよならの出口」であったように感じました。「プレロマンス」は華やかにこの作品の色を強く引き立ててくれています。映画の彩度が、音楽によって一段も二段も引き上げられたように思います。青春の確かな輝きが音楽の力によってその輪郭を鮮明に浮かび上げてくれました。主題歌としてある「フィナーレ。」は作品テーマのアンサーにもなっている曲だと感じています。きっと映画を見ていただければその意味が分かるかと思います。
■八目迷(原作) コメント
初めて「フィナーレ。」を聴いたとき、なんてまっすぐなラブソングだろうと思いました。何かと不器用な主人公ふたりの、本当に望んでいたものが、この曲に秘められているんじゃないかな。そう思わせてくれる曲です。そして挿入歌である「プレロマンス」も、夏の到来と淡いボーイミーツガールを感じさせてくれました。誰だって一度は、この曲に込められたドキドキを求めていたはず。夏の青空のような曇りのないロマンスを、ぜひ劇場で味わってください。

■原作:八目迷「夏へのトンネル、さよならの出口」(小学館「ガガガ文庫」刊)
■キャラクター原案・原作イラスト:くっか
■監督・脚本:田口智久
■キャラクターデザイン・総作画監督:矢吹智美
■色彩設計:合田沙織
■美術監督:畠山佑貴 栗林大貴 
■撮影監督:星名工 
■CG:チップチューン 
■編集:三嶋彰紀
■音楽:富貴晴美 
■音響監督:飯田里樹 
■制作プロデューサー:松尾亮一郎 
■アニメーション制作:CLAP
■主題歌:「フィナーレ。」 eill (ポニーキャニオン)
■配給:ポニーキャニオン 
■製作:映画『夏へのトンネル、さよならの出口』製作委員会

■公式サイト:natsuton.com
■公式twitter:@natsuton_anime
■©2022 八目迷・小学館/映画『夏へのトンネル、さよならの出口』製作委員会

Official HP:https://eill.info/
Twitter:https://twitter.com/_eill_
Staff Twitter:https://twitter.com/eill_info
Instagram:https://www.instagram.com/_eill_/
Staff Instagram:https://www.instagram.com/eill_info/
YouTube:https://www.youtube.com/c/eillofficial
TikTok:www.tiktok.com/@eillofficial

MAG.MOE - The MAG, The MOE.