■ n-buna/三月と狼少年 | n-buna – Sangatsu to Ookami Shounen (March and The Boy Who Cried Wolf)
This song is part of n-buna’s fairy tale album, and is based on Aesop’s fable “The Boy Who Cried Wolf”

■ Track 03 of “Walking on the Moon” album
Music & Lyrics : n-buna
Vocals : SF-A2 miki

N-BUNA / YORUSHIKA OFFICIAL YT CHANNEL : https://www.youtube.com/c/nbuna
LISTEN TO N-BUNA ON SPOTIFY : https://open.spotify.com/artist/5DvySD4yjxyj8NvBWNfImP

English Translations : Tsukiyo Translations

■ LYRICS :
いい感じに生きたってさぁ
これっぽっちしか稼げないしなぁ
そんな風に思いながら生きてたって
なんかつまんないだけだから
Even if you live a good, happy life,
It’s barely enough to make a living
Going through life with that kind of thinking,
It’s just kinda boring

あんたらに生き甲斐をくれてやりますか
なんて思って、嘘ついてるわけでした、あっあー
Should I give you all a purpose in life?
As if! I was just kidding, aha

現代小説の主人公が
やれやれとニヒルを気取っていた
ちゃらけたゴシップだ、ニュースだ
どっちが嘘つきなんだって思わないか!
The protagonist of the modern novel
Went “too bad” and acted nihilistic
It’s just some silly gossip― no it’s news
Don’t you wonder which one is the liar here?

そんなことあんたの知ったこっちゃないかい
なぁ、夕暮れの道草みたいな今日さ
That’s none of your business
Well, it looks like today is lingering in the sunset

ペンが世界を救うもんか
ラブソングじゃなければ売れるもんか
そんなことよりさ この毎日悲しいのを忘れたいから
You can’t save the world with a pen
It’ll never sell if it’s not a love song
That aside, I just want to forget how sad it is every day

この唄歌うたびに刺さる嘘が
貴方の顔になる
The lie that cuts into me every time I sing this song
It turns into your face

風に揺蕩うままに吠えた
今もこの手に残ったまま
I howled as I wavered with the wind
Even now, it’s still in my hands

本当のこと 隠したこと 何も言わないままだ嘘だ
What’s true and what’s hidden, I won’t say a word― that’s a lie

口に出せばそれだけ辛いから
僕は今日も嘘をつく、狼少年だ
Just saying it out loud would be painful
So I’m lying as always, like the boy who cried wolf

ある日映画を見たんだ
I saw a movie one day

悲惨な過去を持ったヒロインは
空っぽになって病に侵され
やがて死んじゃいました(笑
The heroine with a tragic past
Became empty and attacked by disease
Before long, she dropped dead (lol)

何ていうか、
まぁよくこんなもの世に晒せたもんだ
まるで僕の詩を見てるみたいでした
How do I say this…
Well, you couldn’t expose this kind of thing to the world often
It felt like I was looking at my own songs

愛で世界が変わるもんか
寂しいなど人に言えるもんか
Love can’t change the world
You can’t tell people you’re lonely

そんな嘘つきが心の中悲しいと
毒を飲んでるんだろう
When a liar like that feels sad inside
They drink poison

春の唄歌う只の海の側で
風に吹かれるまま
I’m singing a song of spring by a plain sea
With the wind blowing against me

隠し、揺蕩うだけの日々を
貴方と笑えば良かったのか
Maybe it’d be nice if we could’ve laughed together
At the days I spent only hiding things and wavering

今汽車に乗り込んださよならの笑顔
顔も上げられずに
Now I’m on a train going far away, saying goodbye with a smile
Without lifting my head

声にならないように吠えた
今もこの手に残っていた
I howled like my voice wouldn’t come out
Even now, it’s still in my hands

本当のこと 隠したこと
何も知らないままで行けよ
What’s true and what’s hidden,
You don’t need to know about them, just go

顔に出せばそれだけ辛いのに
情けない笑い顔で
Just showing it on my face would be painful
With a smile as pitiful as mine

「また明日」なんて嘘をつく、狼少年だ
“See you tomorrow,” I lie, just like the boy who cried wolf

MAG.MOE - The MAG, The MOE.